日企迫切需要既熟练掌握日语、又具备经贸专业知识的高素质复合型人才。而大中专院校的日语专业所开设的课程中,将日语语言知识和经贸知识很好地融合在一起的就是经贸日语阅读课。学生通过阅读获得大量经贸信息、扩大知识面、掌握语言知识、提高经贸语言环境下的语言交际能力。本文结合自己的教学实践,简单谈谈经贸日语阅读课的教学方法。
经贸;阅读;文化;日语
1 经贸日语阅读课程的定位及问题
《高等院校日语专业教学大纲》提出大学日语教学的最终目标是: 培养学生具有较强的阅读能力,一定的听、说、读、写、译能力。
日语精读课着眼于日语语言本身,学生通过精读课的学习,掌握了大量的词汇、语法、句型。但由于所处语言环境的限制或自身原因,并不一定能熟练地、灵活地运用精读课上所掌握的知识。而泛读课的教学目的是扩大学生的知识面,并起到巩固精读课上学到的单词、语法知识的作用,所以阅读课在外语教学中是必不可少的。对于像我院这样的经贸院校来说,日语专业开设经贸日语阅读课也是必须的。
但出于对外语的所谓实用性的考虑,在实际的教学活动中,教师和学生过于重视听和说的练习,轻视阅读课的教和学。特别是经贸日语文章中经济、贸易、金融等方面的专业术语过多,所以学生觉得该课程难度大,学习积极性不高。另一方面,国内日语专业的老师很少接受过经贸日语方面的专业培训,几乎没有这方面的知识储备,所以讲授该课程也比较吃力。
笔者结合自己实际教学过程中遇到的问题,粗略谈谈经贸日语阅读课的几点体会。
2 语言知识讲解
我院经贸日语阅读课程选用的教材是由外语教学与研究出版社出版,范崇寅主编的《实用经贸日语》。该教材内容全面,涵盖经济、贸易、金融和商法,均选自日本近年出版的经贸方面的理论专著或经贸类期刊中的专栏文章。每课由正文、会话、关联表达、阅读、注释、新出单词及小专栏构成。实用性强,有助于提高学习者的阅读能力和口语实践能力。
2.1 经贸日语词汇的讲解
词汇学习是外语学习的基础和关键,看懂一篇经贸日语文章的前提是掌握大量的经贸日语词汇。因此, 教师必须采用有效的讲解词汇的方法, 才能达到预期的目的。经贸日语词汇中专业术语较多,专业术语多为汉语、外来语和合成词,例如:価格硬直性、メーンバンク、為替レート等等。根据这一特点,利用日语构词方法,如合成法、派生法,采用联想法等方式,讲解经贸词汇。
2.2 复杂长句的解读
经贸日语文章多使用严谨、准确和缜密的语言,句子较长、结构复杂是一个很重要的特点。对于刚接触到经贸日语文章的学生而言, 往往感到理解起来比较困难。要正确理解这类长句,教师应当引导学生从语法结构人手,学会分析句子的语法成分以及相应的语法功能。分析句子时, 要引导学生具有整体观, 通过对全句的分析确定出句子的主干部分, 即主语(主题)、谓语和宾语, 然后再确定其它的辅助成分, 如定语、插入语等。要具备长句的分析和理解能力必须要有一个量的积累过程,要多阅读、多分析。
3 经贸日语阅读教学策略初探
3.1 侧重文章整体结构的把握
阅读教学是要让学生从书面语言符号中获取文章的信息,达到对书面材料的正确理解,从而增长他们的知识。另外还要培养学生的阅读能力,使他们掌握从书面语言材料中提取信息的规则和方法,得到充分的思维训练。所以阅读课不能仅限于单个词汇或句子的理解,重要的是对文章总体结构和逻辑脉络的把握。实际教学过程中,笔者首先从词句、语法、文体、修辞等角度进行微观篇章分析,然后进行宏观篇章架构解析, 最后引导学生意释或复述篇章。为了更好的把握文章的总体结构, 提醒学生阅读时尤其注意阅读文章的大、小标题和位于段落的起始部分或结尾部分的段落主题句。建议学生阅读完全文后,再次浏览全文, 以加深对文章总体结构和大意的理解。
3.2 强调经贸日语的复合性、专业性和应用性
经贸日语顾名思义是经贸知识和日语知识复合,要求教师应处理好两者的主次关系,即以经贸知识为主, 语言知识为辅,合理安排教学内容, 突出教学重点。经贸日语的专业性要求教师应注意教学内容的专业化,即经贸日语文章要体现当代国际经贸动态,学生通过经贸日语文章的学习,可以切实提高经贸日语语用能力。实用性要求教师教学过程中不仅要提高学生的阅读能力,还要注意培养学生分析、解决经贸活动中遇到问题的能力。比如:讲到贸易谈判部分时,笔者设计出一个案例,将学生分为两组,分别代表中日贸易谈判方,用日语进行实际操作演示。其他学生观看后提出自己的想法,笔者做最后的点评和总结。这是一种非常有效的教学方法, 既锻炼了学生的实际动手能力和逻辑思维能力, 又使课堂教学充满生机。
文章来源:《经贸实践》 网址: http://www.jmsjzzs.cn/qikandaodu/2020/1019/522.html
上一篇:湖北省贸促会会长章笑梅出席第十一届湖北(潜
下一篇:经贸英语翻译探讨